{"product_id":"4912063551060","title":"通訳翻訳ジャーナル (2026年10月号) [雑誌]","description":"【巻頭レポート】\u003cbr\u003e2026年本屋大賞 翻訳小説部門受賞 フランス語翻訳家　山本知子さんインタビュー\u003cbr\u003e過去1年間に日本で翻訳された小説（新訳含む）の中から選ばれる「翻訳小説部門」にて、第1位を獲得した作品 『空、はてしない青』　著者：メリッサ・ダ・コスタ　訳者のフランス語翻訳家山本知子さんに翻訳の舞台裏を明かしていただきました。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【第1特集】通訳者・翻訳者のつぎにつながる営業法\u003cbr\u003e自営業（フリーランス）を始めたばかりの人や、これからプロとしてスタートする人をターゲットに、プロが実践する具体的な営業戦略やビジネスマナーを解説。プロの通訳者・翻訳者によるそれぞれの基本的なビジネスマナーからはじまり営業戦略を紹介します。登場するプロフェッショナルは、金井 真弓 氏（出版翻訳家）／和田 憲和 氏（IR翻訳者）／岩辺 いずみ 氏（映像翻訳者）／野沢 里菜 氏（会議通訳者）の各氏です。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e【第2特集】通訳ガイドになろう\u003cbr\u003eインバウンド需要の高まりにより注目を集める国家資格「全国通訳案内士」=通訳ガイドについて、仕事の現場、最新動向、試験対策などを多角的にレポートします。業界動向と収入に関するレポート、試験対策および全国の通訳ガイド団体の紹介。還暦以降に資格を取得し、顧客から高い評価を得て活躍している3名の事例を紹介します。マグワイア森岡 由紀子 氏の銀座歩き／笠間 健次 氏（Guide of the Year 2025 受賞）プロとしての仕事術／内藤 真一 氏（全国通訳案内士［英語・中国語］／地域通訳案内士［英語］、地球の歩き方 Guide of the Year 受賞）　富山県を拠点に活動する仕事の実際をご紹介。\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e翻訳コンテスト\u003cbr\u003e「ノンフィクション」結果発表\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e翻訳コンテスト　\u003cbr\u003e「ゲーム翻訳」課題発表\u003cbr\u003eゲーム翻訳家　柴田泰正さん","brand":"イカロス出版","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":67379201704240,"sku":null,"price":1870.0,"currency_code":"JPY","in_stock":true}],"url":"https:\/\/www.maruzenjunkudo.co.jp\/products\/4912063551060","provider":"丸善ジュンク堂書店ネットストア","version":"1.0","type":"link"}