英語で伝える 茶の湯の銘100

サンプルサンプル

サンプルサンプルサンプルサンプル

サンプル著者名
5,720円
hontoで電子版を見る
英語で伝える 茶の湯の銘100
  • 発売日:2020/07/01
  • 出版社:淡交社
  • ISBN:9784473044006

読み込み中…

英語で伝える 茶の湯の銘100

英語で伝える 茶の湯の銘100

通常価格 1,650 円(税込)
通常価格 セール価格 1,650 円(税込)
SALE 売り切れ
  • 発売日:2020/07/01
  • 出版社:淡交社
  • ISBN:9784473044006
ネットストア在庫 詳細
    読み込み中...
My店舗在庫
    My店舗登録で店頭在庫と店舗お受け取り可否が確認できます。(要ログイン)
  • 在庫表示のサンプル
商品説明
茶の湯と切っても切り離せない関係にある「銘」。

季節を大事にする心やおもてなしの気持ちが込められ、日本独自の習慣・行事も学べる「銘」は、英語で茶の湯を説明する際に最適なトピックでもあります。

本書では、裏千家学園で海外の研修生に茶の湯を教えてきた著者が、茶の湯の銘をバイリンガル表記で紹介。ひとつの銘につき3 5文程度のシンプルな解説で読みやすく、海外の方に説明する際はそのまま読んでも伝わります。

新年、春、夏、秋、冬と章を分け、コラムでは「季節と暦」「銘の種類」など、銘を語る上で欠かせない周辺知識を解説します。


The word "mei" is inseparable from chanoyu. It is an ideal topic for explaining chanoyu in English, as it reflects the importance of the seasons, the spirit of hospitality, and Japan's unique customs and events. In this book, the author, who has taught chanoyu to foreign students at the Urasenke School, introduces chanoyu names in bilingual form. The book is easy to read with a simple explanation of three to five sentences per chanoyu name, so you can read it as it is when explaining chanoyu to people from overseas. The chapters are divided into New Year, Spring, Summer, Autumn, and Winter, and the column explains the seasons and the calendar, types of inscriptions, and other essential knowledge about the inscriptions.
詳細を表示する

カスタマーレビュー

honto本の通販ストアのレビュー(0件)

並び順:
1/1ページ

最近チェックした商品